jueves, 22 de noviembre de 2012

ESTATUTOS DE LA RAEPI. UN GÜISQUI PARA EL FARAÓN


Artículo 2: 

La ka no se usará en vano y nunca jamás sustituirá a ce y qu. (De Estatutos de la RAEPI)

Se preguntarán ustedes (y si no se lo preguntan, se lo voy a contar igual, puesto que esta institución ejerce el despotismo ilustrado) por qué, al ingresar en la RAEPI, solicité el sillón ka mayúscula. La respuesta es simple: no me fío de ella y quiero tenerla controlada. Con su apariencia angulosa, ya gráficamente nos advierte de la verdad: no tiene piedad. Tan estilizada como es, se cuela en cualquier parte y, de una patada, hace salir rodando a sus incautas compañeras para ocupar su lugar: ¿cuánto hace que ustedes no pesan un quilogramo de manzanas, compran pipas en un quiosco o se toman un güisqui?

La ka es rápida y certera: ¡CHAS, CHAS, CHAS!, tres prácticas líneas y nada de los elegantes giros de muñeca de una qu y una u. La ka es dura: se siente como un pistoletazo al pronunciarla. La ka tiene mucha fuerza: se ha hecho con civilizaciones enteras. Siguiendo el curso del Nilo, de Tut-anj-Amón a Jartún, a alguien le tembló la transcripción fonética y la ka se hizo reina del Alto y Bajo Egipto y de medio Louvre.

Además, no está sola. La ka tiene una ayudante de campo que no le va a la zaga: la uve doble. ¿Acaso no han visto ya sus patitas de araña saludándoles con sorna desde esos “Wapaaaa!” y “Waaapooo!” al lado de un "T kieroooo", tan amorosos, tan aparentemente inocentes, tan casuales, que aparecen en sus pantallas?

Queridos lectores, se lo advierto muy en serio: aten bien en corto a sus kas, o, más pronto que tarde, se adueñarán de su cabeza, su casa y su capital.

Miss Gwilt, sillón K. 

14 comentarios:

  1. De hecho, la serpiente del "Libro de las tierras vírgenes" se llamaba Ka ... ¿Una Coincidencia?

    ResponderEliminar
  2. Miss Gwit, me has convencido. ¡Suprimámosla!

    ResponderEliminar
  3. ¡No, no! yo no quiero suprimirla. Me encanta decir kafkiano, por ejemplo. Y kilo es mucho más práctico. La k DEBE y TIENE que existir. Sólo quiero que se use con razón y moderación: no leer kasa, ke pasa, kiero... y menos aún que me llamen wapa, sarpullido me da.

    ResponderEliminar
  4. Tú misma, pero eso serían meros daños colaterales totalmente justificados.

    Las plagas hay que erradicarlas de raíz.

    ResponderEliminar
  5. Respuestas
    1. Lo que es redundante hoy, puede no serlo mañana. Tú mejor que nadie debes saberlo.

      Eliminar
    2. Hay que ir con pies de plomo, querida. El efecto despeinado no cuela aquí.

      Eliminar
  6. ¿Sabes porqué elegí yo la Q mayúscula? Porque es una letra que viene con látigo incorporado para controlar a despendodoladas como la K, o ¿qué pensabais que era el rabito?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Advierto que la k no tolerará tiranías y responderá a los ataques con una llave mortal, sobre todo cuando la q no es en absoluto inocente: se come cada día a la e y la u con el argumento de abreviar e ir más rápido.

      Eliminar
    2. Eso me ha dolido, Gwilt! Yo opto por usar la q sola, pero es culpa del móvil...

      Y doy las gracias a la Senoryeta Irene por haber cortado de cuajo la omisión de las tildes.

      Eliminar
  7. Una duda metódica, mi estimada. Cuando nos referimos a la letra "q", ¿la escribimos tal cual o acompañada de su inseparable "u", es decir, "qu"?. Cito textualmente: "... giros de muñeca de una qu ...". Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Volviendo a leerlo, supongo que si nos referimos a ella sola, "q", por su nombre completo, deberíamos llamarla "cu". Eso es lo que quería expresar con "qu". Voy a dejarlo tal cual, no obstante, por si alguien más quiere darnos su opinión al respecto.

      Eliminar
    2. En mi opinión si te refieres a la letra, deberíamos denominarla "q", si quieres hacer mención del fonema "cu", sería "qu".

      Eliminar
  8. Lo del Alto y el Bajo Nilo me ha dejado sencillamente sin aliento.
    ¡¡¡BRAVA!!!

    ResponderEliminar

Tu opinión importa: